‘‘Sería factible resumir la dación de Gordillo en términos de coherencia en la incoherencia. Es algo que, a estas alturas de su trabajo y de su vida, no ofrece duda alguna. El conjunto de su obra es una experimentación siempre abierta donde el autor lo pone todo: cuerpo y espíritu, sensaciones y sentimientos, ironía, gozo y desasosiego. Ha creado un lenguaje extraordinariamente personal incluso desoyendo muchos ecos en boga, un lenguaje lleno de fuerza expresiva que no pocas veces contiene aristas, porque lo que él da es gran parte de su existencia y de la existencia que observa –y absorbe- en los demás seres y cosas. No teme las contradicciones ni los flujos y reflujos en su producción. Le importa sólo seguir adelante en su laboratorio, con los trabajos de factura inmediata o con el largo proceso exigido por los cuadros en tiempos como ahora. Y, cuando pensamos en el resultado de tantos años de dedicación al arte, vemos de manera clara la conexión interna de la totalidad, aunque se le haya relacionado con diversas tendencias o, en la insatisfacción permanente que caracteriza al pintor, haya habido vaivenes y quiebros propios del pálpito que empuja al ser humano hacia la intrincada esfera del conocimiento’’.

 

 

-Aurora García  -

Extracto del texto Entre la imaginación formal y la imaginación material. Los dibujos de Luís Gordillo, en Luís Gordillo. Recent Papers, catálogo de la exposición en el Museo Casa de la Moneda, Madrid, 1999

 


“It would be feasible to summarize Gordillo's dation in terms of coherence in incoherence. It is something that, at this point in his work and life, offers no doubt. The whole of his work is an always open experimentation where the author puts everything: body and spirit, sensations and feelings, irony, joy and uneasiness. He has created an extraordinarily personal language, even ignoring many echoes in vogue, a language full of expressive force that often contains edges, because what he gives is a great part of his existence and of the existence that he observes -and absorbs- in other beings and things. He is not afraid of contradictions or ebbs and flows in his production. He only cares about moving forward in his laboratory, with the works of immediate invoice or with the long process demanded by the paintings in times like now. And, when we think of the result of so many years of dedication to art, we clearly see the internal connection of the totality, even though he has been related to different tendencies or, in the permanent dissatisfaction that characterizes the painter, there have been ups and downs and breaks typical of the pulse that pushes the human being towards the intricate sphere of knowledge''.

Galería Adora Calvo

 

C/Epidauro,53 (Las Rozas, Madrid)

Tel. +34 630 046 856

info@adoracalvo.com